¡Vaya GIF! / ¿Bombardeando o k ase?
Arriba
9
Enviado por franxu1992 el 6 abr 2013, 21:18

¿Bombardeando o k ase?


Fuente: http://4gifs.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Transformers de bolsillo Enlace a Espero que cuando el jefe lo vea le aumente el sueldo Enlace a Cuando todo se va al garete en cuestión de pocos segundos

Vídeo relacionado:

Enlace a La llama más fea que ha existido nunca en movimiento
#4 por MRestaneitor16
13 abr 2013, 00:36

jaajajaj que bueno madre mía jaja

A favor En contra 22(24 votos)
#6 por diomeclato
13 abr 2013, 04:08

kim: me ha mirado feo, estas en mi lista llama

A favor En contra 7(7 votos)
#2 por parsalian
12 abr 2013, 22:59

Nota cultural que a la mayoría os la bufará... el simpático animalito este (el Kim no, el otro) es un juego de palabras en chino. Lo llaman "Cao ni ma", pero según cómo se pronuncie.... bueno, digamos que se están acordando de su madre. Es uno de los insultos más fuertes por allí (a veces añaden "bi" para hacerlo más fuerte, pero no siempre).
No pongo la traducción directa por aquello del respeto y la educación en los comentarios, pero si alguien quiere más detalles, el sr. Gúguel tiene más info. Buscad "cao ni ma", o "cao ni ma bi" :-)

4
A favor En contra 5(9 votos)
#5 por LeTyson
13 abr 2013, 01:32

xD... de pelicula...

A favor En contra 2(2 votos)
#9 por silviajuli28
24 abr 2013, 03:14

#2 #2 parsalian dijo: Nota cultural que a la mayoría os la bufará... el simpático animalito este (el Kim no, el otro) es un juego de palabras en chino. Lo llaman "Cao ni ma", pero según cómo se pronuncie.... bueno, digamos que se están acordando de su madre. Es uno de los insultos más fuertes por allí (a veces añaden "bi" para hacerlo más fuerte, pero no siempre).
No pongo la traducción directa por aquello del respeto y la educación en los comentarios, pero si alguien quiere más detalles, el sr. Gúguel tiene más info. Buscad "cao ni ma", o "cao ni ma bi" :-)
Chino? Pero es Coreano!

A favor En contra 0(0 votos)
#10 por miki716
24 may 2013, 08:27

#2 #2 parsalian dijo: Nota cultural que a la mayoría os la bufará... el simpático animalito este (el Kim no, el otro) es un juego de palabras en chino. Lo llaman "Cao ni ma", pero según cómo se pronuncie.... bueno, digamos que se están acordando de su madre. Es uno de los insultos más fuertes por allí (a veces añaden "bi" para hacerlo más fuerte, pero no siempre).
No pongo la traducción directa por aquello del respeto y la educación en los comentarios, pero si alguien quiere más detalles, el sr. Gúguel tiene más info. Buscad "cao ni ma", o "cao ni ma bi" :-)
Ya entiendo el "Hijo de una llama" de los Sims...

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por rk2cruz
13 abr 2013, 15:09

me meo xDDD es buenísimo xDDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#1 por neo5015
12 abr 2013, 22:25

Ese Kim Joung-Un es un loquillo

A favor En contra 3(7 votos)
#3 por edward_92
13 abr 2013, 00:06

juntan dos gifs y lo publican....................!FACEPALM¡

A favor En contra 5(5 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en vayagif.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!